Hier toon ik
bovendien nog een paar omslagen in de Kwintessens-serie die niet gepubliceerd
zijn, en ook een paar omslagen van boeken die op een bepaalde manier verwant
zijn aan de serie. Het is me niet gelukt de afbeeldingen in de juiste volgorde te plaatsen; de primitiviteit van dit Blogspot-blog staat een handmatige vormgeving niet toe. Een ratjetoe is het geworden. Dan maar zo, is mijn huidige gevoel (ik vind het eigenlijk ook wel leuk zo, deze willekeur). Onder de afbeeldingen plaats ik de hele genummerde lijst, met enige
bibliografische gegevens.
Omslagen Kwintessens-serie, door
Philip Renard,
Uitgeverij
De Bezige Bij, Amsterdam 1968-1978
1. M.
Lietaert Peerbolte, Psychocybernetica. Een psychisch-energetische inleiding. 1968.
2. R.C.
Zaehner, Mystiek. Sacraal en profaan. Een onderzoek betreffende een
aantal bovennatuurlijke ervaringen. 1969. Vertaling van Mysticism, Sacred and Profane. Londen,
1957.
3. L.
Pauwels en J. Bergier, De dageraad der magiërs. 1968. Herdruk van editie
van 1964. Vertaling van Le matin des magiciens. Parijs, 1960.
4. Hermann Hesse, Siddhartha.
Een Indiese vertelling. 1969.
Vertaling van Siddhartha. Berlijn, 1922.
5. Timothy Leary, Ralph
Metzner en Richard Alpert, De psychedelische ervaring. Een handboek
gebaseerd op Het Tibetaanse Dodenboek. 1969. Vertaling van The Psychedelic
Experience. New Hyde
Park, NY, 1964. Eveneens achterplat en schutbladen (de paarse dubbelpagina). Omslagtekening helaas
vermist.
6. M. Lietaert Peerbolte, De
verschijning mens. Vanwaar,
waarheen. 1971.
7. Wilhelm Reich, Luister,
kleine man. 1971. Vertaling van Listen, little man! New York, 1948.
8. Carlos Castaneda, De
lessen van don Juan. 1972. Vertaling
van The Teachings of Don Juan. Berkeley en Los Angeles, 1968.
9. Louis Pauwels en Jacques
Bergier, De planeet van de onmogelijke mogelijkheden. 1973. Vertaling van Der Planet der
unmöglichen Möglichkeiten. Bern, 1968.
10. Hermann Hesse, Reis
naar het morgenland. Een verhaal. 1972. Vertaling van Die
Morgenlandfahrt. Berlijn,
1932.
11. Vaslav Nijinski, Dagboek.
1972. Vertaling van Diary of Vaslav Nijinsky. Londen, 1936.
12. Hermann Hesse, Klingsor’s laatste zomer. Verhalen. 1972. Herdruk van
editie van 1930. Vertaling
van Klingsors letzter Sommer. Berlijn, 1920.
13. Ewald Vanvugt, Kus van
lust, zaad van liefde. Een
roman over India. 1972.
14. Hermann Hesse, Tussen
de raderen. Roman. 1973. Vertaling van Unterm Rad. Berlijn, 1906.
15. Carlos Castaneda, Een
aparte werkelijkheid. Verdere gesprekken met don Juan. 1973. Vertaling van A Separate Reality.
Berkeley en Los Angeles, 1971.
16. M. Lietaert Peerbolte, Kosmisch
bewustzijn. Terug naar de religieuze oerbron. 1973.
17. Hermann Hesse, Rosshalde.
Roman. 1973. Vertaling van Rosshalde. Berlijn, 1914 [alleen belettering; tekening Volkert
Reijn].
18. Nikos Kazantzakis, Ascese.
Salvatores Dei. 1973. Vertaling van oorspronkelijk Griekse tekst uit 1927.
19. Hermann Hesse, De
steppewolf. 1973. Zevende druk van editie van 1964. Vertaling van Der Steppenwolf.
Berlijn, 1927.
20. Hermann Hesse, Demian.
De geschiedenis van Emil Sinclair’s
jeugd. 1973. Derde druk van
editie van 1971. Vertaling van Demian. Berlijn, 1919.
19*). Idries Shah, Het pad van de Soefi. 1974.
Vertaling van The Way of the Sufi. Londen, 1968.
20*). Carlos Castaneda, Reis naar Ixtlan. 1975.
Vertaling van Journey to Ixtlan. New York, 1972.
21. Hermann Hesse, Een
voetreis in de herfst. Verhalen. 1974. Vertaling van Diesseits. Berlijn, 1907.
22. M. Lietaert Peerbolte, Transpersonalisme
en psychodynamika. Niet
gepubliceerd; gepland voor 1975.
23. Hermann Hesse, De
kleine wereld. Verhalen. 1975. Vertaling van Kleine Welt. Berlijn, 1933.
24. Carlos Castaneda, Kennis
en macht. 1976.
Vertaling van Tales of Power. New York, 1974.
• [ongenummerd:] Hermann Hesse, Het kralenspel. Poging
tot een levensbeschrijving van Magister Ludi Josef Knecht gevolgd door Knechts
nagelaten werken. 1978. Vertaling van Das Glasperlenspiel. Zürich, 1943.
*) Merkwaardigerwijs heeft De Bezige Bij de
nummers 19 en 20 tweemaal gebruikt.
EXTRA:
• Omslag Wilhelm Reich, De seksuele revolutie. Vertaling van The Sexual Revolution (vertaling van Die Sexualität im Kulturkampf, uit 1936). Het
boek is wel gepubliceerd (in 1974), maar niet in de Kwintessens-serie, en
zonder deze omslag. De tekening is in 1970 gemaakt.
• Omslag Randstad 11-12.
Dubbelnummer van tijdschrift van De Bezige Bij, 1967 (© 1966). Samengesteld
door Simon Vinkenoog, onder de titel Manifesten en manifestaties 1916-1966.
• Tekening op omslag en in
binnenwerk Ewald Vanvugt, Buiten zinnen.
LRP 389 De Bezige Bij, 1972 (met zwart-wit tekeningen op p. 29, 53, 119, 169, 187).
• Omslag Geert Kimpen, De prins van Filettino. Utrecht, 2013.
• Omslag Alan W. Watts, Nature, Man and Woman. New York, 1958.
Privé-exemplaar.
• Omslag Simon Vinkenoog, Vogelvrij. LRP 231 De Bezige Bij, 1967.
Dit boek behoorde
tot de Best verzorgde
vijftig boeken van het jaar 1967.